No exact translation found for تخطيط الجودة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تخطيط الجودة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'EEG a montré des signes de détresse métabolique.
    التخطيط اظهر وجود علامات على مرض استقلابي
  • - Que s'est-il passé ? - Rupture de la paroi ventriculaire.
    !مـالـذي يحـدث ؟ - أظهـر تخطيـط الصـدى وجـود تمـزق فـي الجـدار البطينـيّ -
  • La planification des projets est inexistante.
    لم يكن ثمة وجود للتخطيط للمشاريع.
  • g) Assurer une gestion axée sur les résultats dans les domaines de la planification, du contrôle de la qualité, du suivi et de l'évaluation et du contrôle, afin de veiller à ce que chacun assume ses responsabilités et obtienne des résultats.
    (ز) الإدارة على أساس النتائج في مجال التخطيط ومراقبة الجودة والرصد والتقييم والإشراف بما يكفل المساءلة وتحقيق النتائج.
  • Les paragraphes 5, 6 et 7 concernent la planification, la mise en œuvre, le contrôle de la qualité, l'échange international de données et l'analyse des données.
    وتتناول الفقرات 5 و6 و7 مسائل التخطيط والتنفيذ ومراقبة الجودة والتبادل الدولي للبيانات وتحليل البيانات.
  • Le FNUAP continuera de renforcer le concept de gestion axée sur les résultats dans les activités de planification, de vérification de la qualité, de suivi et d'évaluation en vue d'améliorer la transparence et le contrôle des activités.
    ‎27 -‎ وسيواصل الصندوق تعزيز الإدارة على أساس النتائج، بما في ذلك في مجالات التخطيط وضمان ‏الجودة والرصد والتقييم لتعزيز المساءلة وتحسين الرقابة.
  • Ces activités sont indispensables si l'on veut améliorer les qualifications et les résultats du personnel, et renforcer la gestion des ressources humaines et la fonction publique internationale.
    وهذا التخطيط ضروري لتحسين الجودة وأداء الموظفين لتعزيز الفعالية التي يتم بها إدارة الموارد البشرية؛ وتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
  • Pour atteindre ces objectifs, le Service des systèmes d'information doit davantage mettre l'accent sur la planification des projets et la gestion de la qualité.
    ولكي تحقق دائرة نظم إدارة المعلومات أغراضها وأهدافها، لا بد لها من زيادة التأكيد على تخطيط المشاريع وإدارة الجودة.
  • L'introduction de ces deux systèmes avait accru l'efficacité des services et de la planification, en avait amélioré la qualité et avait permis un respect plus rigoureux des délais.
    فقد أدى العمل بهذين النظامين إلى تحسين كفاءة وتوقيت وجودة الخدمات والتخطيط.
  • Il a été engagé pour 476 000 dollars de dépenses pour couvrir les frais de voyage de l'Équipe d'évaluation technique du Département des opérations de maintien de la paix ainsi que de la délégation des Nations Unies chargée d'aider à la planification de la présence pluridisciplinaire des Nations Unies dans le nord-est de la République centrafricaine et l'est du Tchad.
    تمثل النفقات البالغة 000 476 دولار تكاليف سفر فريق التقييم التقني التابع لإدارة عمليات حفظ السلام ووفد الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في التخطيط لنشر وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى.